A ajouté: |
Actualisation: |
Noter: 0 0

L’ABC des établissements publics

 

Si sous habitez en Pologne, il vaut bien le coup de connaître quelques mots-clé qui sont essentiels pour traiter vos dossiers dans les établissements publics. Avant d’y aller, n’oubliez pas qu’ils sont ouverts d’habitude entre 8h00 et 16h00.

PESEL - (abbreviation en polonais de “Public Système Eléctronique du Registre de la Population”) C’est un symbole de 11 chiffres qui identifie d’une façon définitive et univoque la personne physique. Le numéro est attribué entre autres aux personnes qui séjournent en Pologne pour une période permanente ou determinée qui dure plus que 3 mois. Ce numéro est très utile dans les situations différentes, par example dans les établissements publics ou quant vous allez chez le médecin public.

NIP – C’est un numero de 10 chiffres qui est indispensable pour l’identification des personnes qui paient les impôts en Pologne. Il est livré par le Chef de l’Office des Impôts propre à votre lieu d’hébergement.

ZUS – C’est une institution publique qui est responsable pour la securité sociale en Pologne (les pensions, les retraites).

NFZ – C’est une institution publique qui dispose des fonds des côtisations de la securité sociale. Le logo de NFZ est placé sur les unités qui offrent des services medicaux publics.

Zameldowanie (couramment "meldunek") [le certificat de résidence] - C’est un certificat de résidence octroyé dans la municipalité ou dans la mairie du quartier pour confirmer l’hébergement dans un endroit spécifique (appartement, maison). Le certificat est octroyé pour une période temporaire (jusqu’à 3 mois), le séjour pour une période determinée (plus que 3 mois) et pour un séjour permanent.

Karta pobytu [carte de séjour] - un document qui identifie un étranger habitant en Pologne. La carte est livrée aux personnes qui ont obtenu le droit de séjour pour une période determinée, le permis de séjour d’un résident à long terme de l’UE ou le permis d’établissement. La carte de séjour (avec un passport actuel) permet de passer la frontière à plusieures reprises sans visa.

Dowód osobisty [carte d’identité] – document qui identifie la personne d’une nationalité polonaise et qui lui permet de passer la frontière entre les pays.

Laissez un commentaire

Projekt ‘MIEJSKI SYSTEM INFORMACYJNY I AKTYWIZACYJNY DLA MIGRANTÓW’ jest współfinansowany z Programu Krajowego Funduszu Azylu, Migracji i Integracji oraz budżetu państwa. Wyłączna odpowiedzialność spoczywa na autorze. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

Projekt LOKALNE MIĘDZYSEKTOROWE POLITYKI NA RZECZ INTEGRACJI IMIGRANTÓW realizowany był w ramach programu Obywatele dla Demokracji, finansowanego z Funduszy EOG.

Projekt LOKALNE POLITYKI MIGRACYJNE - MIĘDZYNARODOWA WYMIANA DOŚWIADCZEŃ W ZARZĄDZANIU MIGRACJAMI W MIASTACH był współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Wyłączna odpowiedzialność spoczywa na autorze. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

Projekt LOKALNE MIĘDZYSEKTOROWE POLITYKI NA RZECZ INTEGRACJI IMIGRANTÓW był współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Wyłączna odpowiedzialność spoczywa na autorze. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

Projekt ‘WARSZAWSKIE CENTRUM WIELOKULTUROWE’ był współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Wyłączna odpowiedzialność spoczywa na autorze. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

LOKALNE MIĘDZYSEKTOROWE POLITYKI NA RZECZ INTEGRACJI IMIGRANTÓW Projekt realizowany był przy wsparciu Szwajcarii w ramach szwajcarskiego programu współpracy z nowymi krajami członkowskimi Unii Europejskiej.